ビジネスマンが仕事をする際に役立つ英語のフレーズの30選
- Thank you for your prompt response.
(迅速な返信ありがとうございます。) - Please find attached the requested documents.
(要求された書類を添付いたします。) - I would like to schedule a meeting for next week.
(来週の会議を予定したいと思います。) - Let's touch base to discuss the project.
(プロジェクトについて話し合うために連絡を取りましょう。) - Can you please provide more details on this matter?
(この件について詳細を教えていただけますか?) - We need to meet our quarterly targets.
(四半期の目標を達成しなければなりません。) - I'm interested in your products and services.
(貴社の製品とサービスに興味があります。) - Let's discuss the budget for the upcoming project.
(今後のプロジェクトの予算について話し合いましょう。) - We appreciate your cooperation on this matter.
(この件でのご協力に感謝しています。) - I'd like to make a proposal for a new marketing strategy.
(新しいマーケティング戦略の提案をしたいと思います。) - Could you please provide a status update on the project?
(プロジェクトの進捗状況を教えていただけますか?) - We are considering your proposal and will get back to you soon.
(貴社の提案を検討中で、近日中にご連絡いたします。) - It's essential to meet the deadline for this project.
(このプロジェクトの締め切りを守ることが重要です。) - I have a few questions regarding the contract terms.
(契約条件について質問があります。) - Let's arrange a conference call to discuss this matter further.
(この件を詳しく話すために電話会議を設定しましょう。) - We need to analyze the market trends before launching the product.
(製品を発売する前に市場動向を分析する必要があります。) - Please let me know your availability for a meeting.
(会議の都合を教えてください。) - Our team is working on a solution to address the issue.
(チームは問題に対処するための解決策を検討中です。) - I appreciate your feedback on the presentation.
(プレゼンテーションに対するフィードバックを感謝しています。) - We need to finalize the contract by the end of the month.
(契約書を月末までに最終決定する必要があります。) - Let's schedule a training session for our team.
(チームのためにトレーニングセッションを予定しましょう。) - I'll send you the agenda for the meeting in advance.
(会議の議題を事前に送ります。) - Please prepare a detailed report on the project's progress.
(プロジェクトの進捗状況について詳細な報告書を準備してください。) - We need to improve our customer service.
(顧客サービスを改善する必要があります。) - Let's brainstorm ideas for the upcoming campaign.
(今後のキャンペーンのアイデアを出し合いましょう。) - We should conduct a market analysis before making any decisions.
(どんな決定をする前に市場分析を行うべきです。) - I'm pleased to inform you that the project was a success.
(プロジェクトが成功したことをお知らせできて嬉しいです。) - We need to address the issues raised in the customer feedback.
(顧客フィードバックで指摘された問題に対処する必要があります。) - Let's explore new opportunities for growth.
(成長の新しい機会を探りましょう。) - It's crucial to maintain open communication with our partners.
(パートナーとのオープンなコミュニケーションを維持することが重要です。)